我对‘客里空'的理解

  • LU1021
    Lv.11 一派护法
  • 2019-06-13 19:06:53
我的理解:
‘客里空’是一个外来词,它的广范使用源于当年在解放区新闻工作者当中开展的反对‘客里空’的运动。现在很少人使用“客里空'这个词了,但不同时期都有不同时期的流行语,‘客里空’一词在建国前后相当一段时期非常流行,尤其是在稍微有点文化的人群,像现在跟潮一样以此显摆。好事的人给有‘客里空’性格特征的人送个客里空’的外号。当然这既不是操心评语、更不是政治结论。充其量也只是对这种人的一点讽刺。

‘客里空’只是剧本里的一个人物 ,但他代表了一大批人。 这些人的各种特征都和以下词语和表现关联:好大喜功、不懂装懂、哗众取宠、骄傲自大、张扬外向、轻浮飘荡……,再直白一些讲即:大显摆、大‘明白’、大忽悠、大赤包……或更难听的。

这种性格特征的人,从古至今一直都有,从上到下随处可见。只不过草民百姓中的‘客里空’危害并不太大,不招人待见也就罢了,而若为官就不然了,否则,怎么会在解放区形成一场反对‘客里空’的运动呢?历史上’客里空’式的王侯吃败仗、丢江山的事例也不是没有!
共1条评论
长知识了!
2019-06-14 09:05回复 0
打开邻友圈查看更多